====== Buch 4: In der Menschenwelt ====== Buch 4 aus [[Nan_Hua_Zhen_Jing|Nan Hua Zhen Jing]] - "Das wahre Buch vom südlichen Blütenland" von Dschuang Dsi ([[wpde>Zhuangzi]]). ===== Auflistung der Abschnitte ===== - [[#bekehrungsversuche|Bekehrungsversuche]] - Der Gesandte - Fürstenerziehung - Der alte Eichbaum - Der knorrige Baum - Das Leiden der Brauchbarkeit - Der Krüppel - Das Lied der Narren ===== Einzelne Abschnitte ===== ==== Bekehrungsversuche ==== Dem Daoismus nach Dschuang Dsi ([[wpde>Zhuangzi]]) sind Belehrungen und Bekehrungen, jede Art von Sendungsbewußtsein fremd. \\ Der christliche Missionar [[wpde>Richard Wilhelm]] unterschlägt in seiner Übersetzung das rein reflektive Element und weckt so doch wieder den Anschein der Missionierung und der Aktivität. >Die höchsten Menschen der alten Zeit behielten (den Sinn) für sich, und dann erst suchten sie ihn unter den Menschen aufrecht zu erhalten. Dschuang Dsi ([[wpde>Zhuangzi]]) - Übersetzung von [[wpde>Richard Wilhelm]] Statt der völlig missglückten "Aufrechterhaltung" eines Zustandes finden Legge und Merton **Reflektion** und **Korrespondenz**. >The perfect men of old first had (what they wanted to do) in themselves, and afterwards they found (the response to it) in others. Dschuang Dsi ([[wpde>Zhuangzi]]) - Übersetzung von [[wpde>James Legge]], "The Writings of Chuang Tzu", 1891 > The sages of old first sought Tao in themselves, then looked to see if there was anything in others that corresponded with Tao as they knew it. Dschuang Dsi ([[wpde>Zhuangzi]]) - Übersetzung von [[wpde>Thomas Merton]], "[[The_Way_of_Chuang_Tzu_(Merton)|The Way of Chuang Tzu]]" (New Directions, 1965), S. 50